Lectura de textos en la FHUMyE

Alumnos de Traducción Literaria expusieron sus obras ante compañeros y docentes de la Universidad
Lectura de textos en la FHUMyE

La Facultad de Humanidades y Educación (FHUMyE) y la Biblioteca Universitaria organizaron un encuentro de lectura de textos escritos por alumnos de la asignatura “Análisis y producción de textos literarios” de la carrera de Traducción, opción Literaria. La actividad se llevó a cabo el viernes 20 de noviembre en el jardín de la Facultad y fue abierta a todo público. En el encuentro se les brindó la oportunidad a los participantes de compartir una obra, mediante la lectura en voz alta de un texto propio o un pasaje de la obra de un autor consagrado.  

Andrea Durlacher, docente responsable de esta iniciativa, recordó: “En cuanto retomamos la presencialidad, invité a los estudiantes un sábado al mediodía a escribir en el jardín del Museo de Artes Visuales. La actividad no era obligatoria, pero fueron casi todos, dedicando tiempo al trabajo artístico solo porque así lo deseaban”. 

Con el encuentro del viernes 20, “se buscó generar una sinergia que atraviese lo artístico, por el aprendizaje que supone tomar las reacciones de los oyentes de nuestros textos en vivo y en directo, como referencia que enriquece al texto en particular, así como otros futuros... así como lo emocional, por la recuperación de un sentido de comunidad, interesada en lo que tenemos para decir. Para mí, la presencia del otro es la gran barrera que separa al arte de la expresión”, comentó la docente.  
A su vez, Durlacher señaló: “Hace varios años que organizo, para mis talleres de escritura particulares, lecturas en museos, así como sesiones de escritura al aire libre, siempre de forma abierta y gratuita. Y este año sentí que, con la carga en los alumnos por el encierro, la vuelta a lo presencial ameritaba encuentros artísticos al aire libre, por fuera del espacio académico que ya tenemos cada semana. Este tipo de actividades opcionales nos conectan con las artes, pero sobre todo con la gratitud. En Traducción Literaria, así como en la UM y en el mundo de las artes en general, conocí personas con una vocación que llena al trabajo de sentido. Y creo que es un valor clave en la realización personal”.