Docente de la UM dictó una ponencia en seminario de Traducción en universidad colombiana

La Mag. Sylvia Mernies habló sobre el trabajo interdisciplinario como clave para la formación de traductores
Docente de la UM dictó una ponencia en seminario de Traducción en universidad colombiana

La Mag. Sylvia Mernies, docente de la Licenciatura en Traducción de la Facultad de Humanidades y Educación (FHUMyE) de la UM, y codirectora del Posgrado en Traducción de la Facultad de Derecho, presentó de forma virtual el pasado 9 de agosto la ponencia "El trabajo interdisciplinario como herramienta fundamental en la formación de traductores". Esta instancia tuvo lugar en el Primer Seminario de Desarrollo Profesional en Docencia de la Traducción y la Interpretación & Noveno Seminario Internacional de Desarrollo Profesional de los Docentes de Lenguas Extranjeras, organizado por la Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia, ubicada en Medellín, Colombia. 

En su presentación online, Mernies destacó la importancia de implementar actividades en las que docentes de dos o más asignaturas combinen experiencias y conocimientos para llevar adelante proyectos didácticos en conjunto. Este tipo de actividades colaborativas, además de resignificar el contenido de cada asignatura, contribuyen a la optimización del aprendizaje y a la exposición a dinámicas de trabajo en equipo, modalidad de especial relevancia para la traducción profesional.